أثارت الفنانة التونسية لطيفة الجدل بعد تغييرها لكلمات أغنية "المصري"، وعبرت الناقدة الفنية ماجدة خير الله عن استيائها من هذا التغيير، معتبرة إياه "إساءة" للأغنية الأصلية التي تحمل خصوصية مصرية واضحة.
وقالت الناقدة الفنية ماجدة خير الله عبر صفحتها على "فيسبوك": "حاجه في منتهي الرخص والاستفزاز، المطربه التونسيه (لطيفه) اللي اكتسبت شهرتها من الغناء في مصر، ويوما ما اختارها المخرج يوسف شاهين لتلعب بطوله فيلمه سكوت حانصور، اللي أدت فيه أشهر أغانيها علي الاطلاق(المصري) تأليف جمال بخيت، وألحان عمر خيرت".
واستكملت: "وتقول كلماتها تعرف تتكلم بلدي، وتشم الورد البلدي، وتعيش الحلم العصري، يبقي أنت أكيد المصري، السيده لطيفه حولت كلمات الأغنية لتناسب أداءها في إحدى الحفلات بالخليج، لتصبح يبقي أنت أكيد العربي، وغيرت كل ماله علاقه بمصر ( محفوظ بيغني ياليل علي دقة قلب زويل) ! والسؤال هنا ماهو موقف الشاعر جمال بخيت!!".
واستكملت: "أليس مافعلته لطيفه اعتداء علي حقه الأدبي ؟؟ ورغم أن مصر بلد مضيافه تحترم كل الفنانين العرب، وتمنحهم الشهره والمجد والثراء، إلا أنه يعز علي النفس نقبل بعض التصرفات الرخيصه، التي سوف تسحب بالتأكيد من رصيد، لطيفه، إن كان لها رصيد!".